THE 2-MINUTE RULE FOR 뉴토끼 시즌2

The 2-Minute Rule for 뉴토끼 시즌2

The 2-Minute Rule for 뉴토끼 시즌2

Blog Article

추후에 어록, 고유명사 번역 등을 정발판 번역으로 수정하는 경우도 많지만 아무래도 관련 문서 편집이 가장 활발한 때는 최신화 업로드 직후일 수밖에 없고, 그시기엔 정식 번역이 존재할 수가 없으니 불법번역을 차용했다가 그게 계속 남아버리는 경우가 많다. 여건이 된다면 수정해주자.

박사장이 운영하는 것으로 추정되며 기존 뉴토끼 커뮤니티에서 불법 복제자들이 공유되던 소설들을 빼돌려서 올린 것으로 보인다. 그래서 자유게시판에서는 불법 복제자들과 그 추종자들이 반발하고 떠난다는 내용의 글이 많다.

나무위키에서도 여러 문서들의 캐릭터 어록, 고유명사 번역 등을 정발이 아닌 이 마나토끼에서 행한 번역에서 자주 인용하고 있다.

웹툰과 일본 만화 그리고 웹소설들을 무단으로 업로드하고 있는 국내 최대 규모의 불법 만화 공유 사이트로, 밤토끼, 마루마루를 계승하여 한국 웹툰과 일본 만화의 저작권을 어기면서 업로드하는 사이트다.

불법 공유를 하는 주제에 모종의 방법으로 불법복제본을 만드는 데 노력을 했다는 이유만으로 해당 자료 파일명에다 소설가 이름도 아닌 자신의 닉네임을 붙여서 공금(공유 금지)를 언급하며 다른 사람이 올리면 신고하겠다는 적반하장급의 언행을 하는 경우가 관찰된다.

일본 웹에 올리는 것은 어떠한 경로로든 추적당할 위험이 많고 무엇보다 출판사와 유포자, 불법 업로드 사이트 운영자 모두 같은나라 사람이니 잡히기 쉬운 뉴토끼 반면 해외의 불법 번역 사이트에다 팔아버리면 덜미를 잡힐 일도 없고 거래 방식은 텔레그램 등을 사용해 암호화폐로 거래하면 그만이기 때문.

토론을 통해 다음의 합의사항으로 합의되었습니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.

커즐과 마나토끼의 관계는 서로 마나모아에서 갈라져나온 사이로 쉽게 말하면 형제자매 관계이다.

소설 하나 분량을 뽑아다 올리고, '˚✧₊⁎( ˘ω˘ )⁎⁺˳✧༚' 같은 특수한 형태의 카오모지 를 많이 사용하는 것 또한 특징.

한국 인터넷에서는 이 사이트 자체를 그냥 '마루마루'라고 부르는 경우가 많다. 마루마루라는 이름으로 워낙 악명을 떨치기도 했고 해당 사이트 이후부터는 주기적으로 사이트 이름을 newtoki 변경해왔기 때문.

마나모아에서 넘어온 이후 마나모아의 만화는 마나토끼가 돼서 뉴토끼 산하로 들어가고, 마나모아의 자유게시판을 뉴토끼 시즌2 즐기던 유저들은 박사장의 횡포가 싫어서 커즐로 이동하며 서로 갈라졌다.

덕분에 일본인이 한국어판을 보고 엔딩 뉴토끼 주소 이야기를 했고, 레딧에서도 불법 번역된 한국판 뉴토끼2 마지막화를 가져와 번역해달라는 기이한 광경이 펼쳐졌다. 일본 반응 서양 반응 이 또한 마나토끼가 마루마루 계열의 사이트임을 증명한다.

관련 행위가 이슈가 되자 업계 단속 및 엄벌을 지시하였고 이후 이러한 유출은 거의 사라졌으나, 유출을 해오던 사람들이 직접 일본 웹에 올리거나 일본 내 사이트에 팔지 않고 마나토끼에 한 화 통째로 보내는 것이 매우 유력하다.

애초에 불법 스캔으로 도적질을 해놓고 박사장이 그걸 도적질 한다고 욕을 박는게 어불설성이며 애초에 써 놓지 않았다면 불안해 할 이유도 없었을 것이다.

Report this page